Cristóbal Medina

Analfabetos ilustrados

FECHA

Hace cien años el analfabetismo alcanzaba en España el 40 %, pero si retrocedemos algunos siglos más las cifras se disparan. En lo más oscuro de la Alta Edad Media, tan solo unos pocos, recluidos en monasterios, sabían leer y escribir. Ni siquiera los potentados, los nobles, tenían interés alguno por las letras.

En nuestros días la alfabetización alcanza el 98 %, pudiéndose considerar que tenemos una alfabetización plena. Pero hay una gran diferencia entre nuestros días y los pasados y es que antes quien sabía leer, sabía escribir y hoy en día muy pocos saben escribir, por muchos que sean los que saben leer. Aunque todo el mundo es capaz de interpretar un texto simple, son pocos los que se ejercitan en la lectura y tienen las habilidades suficientes como para disfrutar de una larga novela o un breve poema.

La prueba de este analfabetismo funcional está a la vista. No hace falta rebuscar mucho, pues la gran mayoría de la población se comunica por escrito a través de las redes sociales. Gran invento. Abran cualquiera en la que el texto ocupe algo más de una simple línea y verán cómo tengo razón.

Yo he hecho la prueba, he abierto Twitter y he seleccionado lo primero que me ha salido con un texto suficiente como para poder analizarlo. En un primer vistazo por encima, me ha parecido correcto y he pensado que el experimento había fracasado… hasta que lo he leído y me he llevado las manos a la cabeza, pues, a pesar de esperarlo, me sangraban lo ojos con tanto maltrato a la ortografía castellana.

 

Traigo aquí la imagen:

Y ahora las correcciones:

Que paso a resumir:

El texto es el siguiente:

«Tuve la idea de crear una miniserie que se llama

“Lo que pienso de ti segun tu main” donde daria mi opinión
sobre como creo que eres en base a tu skin main

Que opinan? Les gustaría? Si les interesa déjenme su main y
una foto en los comentarios

omg UNA PALA bye!!!»

Difícil superar tantos errores en tan pocas palabras:

       
faltas de ortografía:

o  
Tuve la idea de crear una miniserie que se llama
– [faltan dos puntos al final]

o  
segun – según [tilde]

o  
daria – daría [tilde]

o  
«Lo que pienso de ti según tu main» [coma]

o  
como creo que eres – cómo [tilde]

o  
segundo párrafo [falta el punto final]

o  
Que opinan? – ¿Qué opinan? [una tilde y la
apertura de la interrogación]

o  
Les gustaría? – ¿Les gustaría? [apertura de la
interrogación]

o  
Si les interesa [coma]

o  
tercer párrafo [debe acabar con un punto]

       
Incorrecciones gramaticales:

o  
«Tuve la idea de crear una miniserie que se
llama» [debe utilizar el condicional o futuro (llamará o llamaría), ya que está
hablando en pasado].

o  
«según tu main» – lo correcto es decir «de
acuerdo con tu…» o «a partir de tu…»

o  
«Lo que pienso de ti según tu main» donde
[‘donde’ no es el término adecuado, ya que es un adjetivo relativo de lugar y
lo que pide el sintagma es un pronombre relativo: ‘en el que’ o ‘en el cual’].

o  
«en base a», construcción incorrecta tomada del
francés, la estructura castellana es ‘con base en’, ‘en función de’, ‘basándose
en’, ‘a partir de’, ‘de acuerdo con’, ‘con base en’, o simplemente ‘según’…

o  
Utilización de anglicismos que son innecesarios.
Deberían traducirse o, en todo caso, ir en cursiva: main, skin main, omg,
bye!!!

Y aunque lo he tachado, no tengo ni que decir, ya lo
supondrán, que tanto el nombre como el logo del autor están en inglés, ya que
él, sin duda, se sentirá más importante con un apelativo anglosajón.

Todas las lenguas utilizan unas reglas ortográficas para que
la comunicación por escrito entre el emisor y el receptor sea clara, concisa y
comprensiva. Importancia tienen las tildes, pero también la puntuación y las
estructuras gramaticales. Ninguna regla sobra, pues nuestra gramática, desde
Antonio de Nebrija (1492), ha realizado un estudio profundo, tras siglos de
debate y evolución.

Hoy en día, la escolarización generalizada en un país
avanzado como el nuestro, hace que nadie pueda abandonar las aulas antes de los
16 años, salvo flagrantes excepciones, y por tanto deberían tener las
herramientas para escribir y leer de una forma correcta. ¿Por qué no lo hacen?
Este debate es muy importante y tiene que plantearse de forma abierta, hasta
que se resuelva.

Se pueden apuntar algunos argumentos, como el complejo de
inferioridad con respecto al inglés, pues todo en ingles tiene más prestigio y
el castellano es idioma de perdedores. Luego están las corrupciones que la
imposición del inglés provoca en nuestra lengua con nuevos sonidos (hache
aspirada [jotmeil], jota y ge como ye [yimeil], pronunciación de las vocales
que no concuerda [meil por mail], supresión de los signos iniciales de
interrogación y exclamación!?…) y neologismos, introducidos sin límite alguno y
de forma absurda, ¿por qué «fake news» y no «noticias falsas»?, ¿por qué «like»
y no «me gusta»?, ¿por qué «hall» y no «zaguán»?, ¿por qué «(se pueden poner
mil ejemplos más)»? O tal vez sea, no hay que descartarlo, por una deficiente
planificación de los programas escolares, que no plantean como prioritario el
estudio de la lengua castellana, antes de abordar cualquier otra materia.

Si no hacemos algo al respecto, poco a poco acabaremos de
enterrar el idioma de Cervantes, que pasará a ser lengua muerta, como el idioma
de Cicerón, que fue abandonado al surgir las lenguas romances. Ahora la causa
es otra y la podemos evitar: la imposición del inglés, la lengua del
capitalismo, en todos los ámbitos, sin otro objetivo que facilitar el comercio,
la extracción de materias primas y la industria, es decir, por conveniencia de
los poderosos, que nos quieren sometidos y no críticos.

No te lo quedes para ti, compártelo

Facebook
Twitter
WhatsApp

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies